Sports Idioms
เพื่อให้เข้ากับบรรยากาศของกีฬาที่ยิ่งใหญ่ที่สุดแห่งภูมิภาคอาเซียน ซีเกมส์ครั้งที่ 27 บล็อก ASEAN CORNER จะรวบรวมสำนวนภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้องกับกีฬามาให้เรียนรู้กัน
Example Sentence: Politicians always hit below the belt by saying horrible things against each other.
Example Sentence: Have you ever happened to back the wrong horse?
Example Sentence: When Jack could stand no more of his wife's bad temper, he threw in the towel and left.
Example Sentence: We all had to start the race again because John jumped the gun.
Example Sentence: You would do better in your classes if you would just keep your eye on the ball.
hit below the belt (from boxing) - ชกใต้เข็มขัด
Meaning: To act unfairlyExample Sentence: Politicians always hit below the belt by saying horrible things against each other.
back the wrong horse (from horse racing) - สนับสนุนคนผิด
Meaning: To make the wrong choice or decisionExample Sentence: Have you ever happened to back the wrong horse?
throw in the towel (from boxing) - ยอมรับความพ่ายแพ้
Meaning: To surrender, admit defeatExample Sentence: When Jack could stand no more of his wife's bad temper, he threw in the towel and left.
jump the gun (from track and field races) - ทำอะไรก่อนกำหนด
Meaning: To start too earlyExample Sentence: We all had to start the race again because John jumped the gun.
keep one's eye on the ball - ตั้งใจจดจ่อกับเป้าหมาย
Meaning: To remain alert to the events occurring around oneselfExample Sentence: You would do better in your classes if you would just keep your eye on the ball.
ขอบคุณคะ
ตอบลบด้วยความยินดีครับ และขอขอบคุณเช่นกันที่แวะมาเยี่ยมบล็อก ASEAN CORNER
ลบ